|
Sie haben auch keine Absicht bekundet, dies in Zukunft zu tun.
|
|
They did not express any intention to do so in the future.
|
|
|
bedauert jedoch, dass nur 17 Mitgliedstaaten der Kommission gestattet haben, dies zu tun;
|
|
deplores the fact, however, that only 17 Member States gave the Commission permission to do so;
|
|
|
Zahlreiche Staaten haben entsprechende Schritte eingeleitet, sind dabei, es zu tun, oder werden es noch tun.
|
|
Regularisations have occurred, are occurring or will occur in numerous Member States.
|
|
|
Haben wir die finanziellen Mittel, um all dies zu tun?
|
|
Have we got the money to do all this?
|
|
|
Gibt es TACIS-Projekte, die mit diesem Raum zu tun haben?
|
|
Is this region covered by any TACIS projects?
|
|
|
Nun haben wir es mit einer Gesellschaft zu tun, der die Zivilcourage abtrainiert wurde.
|
|
We are now faced with a society in which civilian courage has been lost.
|
|
|
Wie viele Mitarbeiter der Kommission haben mit dem EUI zu tun? 7.
|
|
How many Commission staff are affiliated to the EUI? 7.
|
|