|
Der Antragsteller argumentiert, dass der Intra-Day-Markt eine Fortsetzung des Day-Ahead-Marktes sei und dass die auf dem Intra-Day-Markt gehandelten Mengen im Vergleich zu den auf dem Day-Ahead-Markt gehandelten Mengen lediglich marginal seien.
|
|
The applicant argues that the intra-day market is a complementary session of the day-ahead market and that the quantities traded on the intra-day market are only marginal compared to those traded on the day-ahead market.
|
|
|
Einheitliche Day-Ahead-Marktkopplung
|
|
Single day-ahead coupling
|
|
|
Der Day-Ahead-Marktschlusszeitpunkt in jeder Gebotszone ist Mittag Day-Ahead-Marktzeit.
|
|
The day-ahead market gate closure time in each bidding zone shall be noon market time day-ahead.
|
|
|
UNITED NATIONS WORLD DAY TO OVERCOME EXTREME POVERTY
|
|
UNITED NATIONS WORLD DAY TO OVERCOME EXTREME POVERTY
|
|
|
UN World Day to Overcome Extreme Poverty
|
|
UN World Day to Overcome Extreme Poverty
|
|
|
World Bank
|
|
World Bank
|
|
|
World bank
|
|
World bank
|
|
|
European Refugee Fund
|
|
European Refugee Fund
|
|
|
North Korean refugee residing in China and facing trial in Inner Mongolia.
|
|
North Korean refugee residing in China and facing trial in Inner Mongolia.
|
|
|
International Expo 2008, European Day
|
|
International Expo 2008, European Day
|
|
|
No fixed day
|
|
No fixed day
|
|
|
Council for Assisting Refugee Academics
|
|
The Council for Assisting Refugee Academics
|
|