sich unterhalten

2
3
  • Sie besuchen Schulen und Jugendklubs, wo sie sich mit Gleichaltrigen unterhalten, um Hindernisse zwischen ihrer Gruppe und anderen jungen Menschen abzubauen.
  • They visit schools and youth clubs where they talk to their peers, in order to break down barriers between them and other young people.
5

Satzbeispiele & Übersetzungen

wurde nicht von dem Verstorbenen unterhalten
was not dependent on the deceased
wurde nicht vom mir unterhalten
was not dependent on me
Gemeinsame Rahmen werden durch Studien erstellt und unterhalten.
Common frameworks shall be established and maintained by means of studies.
Allgemeine Instrumente werden durch Projekte erstellt und unterhalten.
Generic tools shall be established and maintained by means of projects.
Die Mitglieder unterhalten ihre eigenen Bodenstationen.
The members operate their own ground stations.
Die momentane Lage wirkt sich derzeit nachteilig auf die maltesischen Unternehmen aus, die Handelsbeziehungen zu Libyen unterhalten.
At this point, this is having an adverse effect on the Maltese business community that deals with Libya.
angemessene und effiziente Beziehungen zu Technologieanbietern unterhalten.
have appropriate and effective relationships with technology providers.