Nachholbedarf (Nomen)

Satzbeispiele & Übersetzungen

Hingegen besteht in Staaten wie Griechenland, Italien, Spanien, Portugal und Belgien erheblicher Nachholbedarf.
In contrast, Member States such as Greece, Italy, Spain, Portugal and Belgium have much ground to make up in this regard.
Verglichen mit den USA hat Europa erheblichen Nachholbedarf.
Compared with the US, Europe has a lot of catching up to do.
Europa hat auf dem Weg zur 4. Generation einen gewissen Nachholbedarf.
Europe has accumulated some delay on the path to 4th generation
Hier scheint es bei den Mitgliedstaaten noch Nachholbedarf zu geben.
This is an area where the Member States still seem to have some catching up to do.
Nachholbedarf bei der Umsetzung von Rechten
A lasting settlement of the Kurdish issue
Auch die Union hat hier Nachholbedarf und muss bislang unbeantwortet gebliebene Fragen auf diesem Gebiet schnell und nachhaltig beantworten
The Union, too, has to make up ground in this area and needs quickly to find lasting solutions to yet-unanswered questions on the matter
Es gibt jedoch Nachholbedarf bei den Investitionen im Eisenbahnsektor, vor allem im Hinblick auf die Infrastruktur.
There is, however, a lack of investment in the rail sector, particulary with regard to infrastructure.