|
Philips Hongkong Ltd., Hongkong SAR
|
|
Philips Hong Kong Ltd., Hong Kong SAR,
|
|
|
Beschluss des Rates der Gouverneure
|
|
Decision of the Board of Governors
|
|
|
RAT DER GOUVERNEURE
|
|
BOARD OF GOVERNORS
|
|
|
Der Rat der Gouverneure wird von seinem Vorsitzenden aus eigenem Entschluss oder auf Antrag eines seiner Mitglieder einberufen.
|
|
The Board of Governors shall meet when convened by its Chairman on his own initiative or at the request of one of its members.
|
|
|
Er wendet die entsprechenden Unvereinbarkeitsbestimmungen, die vom Rat der Gouverneure beschlossen werden, an.
|
|
It shall apply the legal provisions concerning incompatibility with duties adopted by the Board of Governors.
|
|
|
Die Mitglieder des Ausschusses werden vom Rat der Gouverneure ernannt.
|
|
The members of the Committee shall be appointed by the Board of Governors.
|
|
|
Daher sollte Hongkong von der Liste gestrichen werden.
|
|
Hong Kong should therefore be removed from the list.
|
|
|
JA Solar Hongkong Ltd, Sonderverwaltungsregion Hongkong
|
|
JA Solar Hong Kong Ltd, Hong Kong SAR
|
|
|
Im Namen des Rates der Gouverneure
|
|
For the Board of Governors
|
|
|
Der vorliegende Bericht bewertet die begrenzten Ergebnisse von Hongkong.
|
|
The present report comments upon the limited results achieved in Hong Kong.
|
|
|
in Kenntnis der Ergebnisse der 6. WTO-Ministerkonferenz von Hongkong,
|
|
having regard to the outcome of the Sixth Ministerial Conference of the WTO in Hong Kong,
|
|