jdn. auf die Schippe nehmen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Amphibien trinken nicht, sondern nehmen Feuchtigkeit durch die Haut auf.
Amphibians do not drink but absorb moisture through their skin.
Die Mitglieder nehmen das Verfahren betreffend keine einseitigen Kontakte auf.
A member shall not engage in ex parte contacts concerning the proceeding.
Bei Antragstellung ist auf die Liste Bezug zu nehmen.
Reference to the list shall be made on the date of application.
Die Kommission forderte interessierte Parteien auf, dazu Stellung zu nehmen.
The Commission invited interested parties to comment thereon.
Die Vertragsparteien nehmen sofort Konsultationen auf.
The Parties shall commence consultations promptly.
Die Kommission forderte die Beteiligten auf, Stellung zu nehmen.
The Commission called on interested parties to submit their comments.
Die Reform muss demnach ihren Anfang auf dem Gipfel nehmen.
Reform must therefore start at the top.
Kann die Gemeinschaft die Kosten der Verschmutzung auf sich nehmen?
Can the Community cope with the costs brought about by pollution?
Bedingungen, auf die die Artikel 2b und 8 Bezug nehmen
Conditions referred to in Articles 2b and 8
Bedingungen, auf die die Artikel 3 und 9 Bezug nehmen
Conditions referred to in Articles 3 and 9
Korrekterweise ist auf die Wirkstoffe Bezug zu nehmen.
Active substance is the correct terminology.
Korrekterweise ist auf die Wirkstoffe Bezug zu nehmen.
Active substance is the correct terminology .
fordert die Kommission auf, zu diesem Dokument Stellung zu nehmen;
Calls on the Commission to take a position on that document;
Will die Kommission in Zukunft Einfluss auf dieses System nehmen?
Does the Commission have future plans to adjust this system?
Bedingungen, auf die die Artikel 4 und 11 Bezug nehmen
Conditions referred to in Articles 4 and 11
auf die Eigenschaften der Faser Bezug nehmen.
fibre names are related to the characteristics of the fibre.