etwas im Auge behalten

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Einhaltung der Steuervorschriften wird kontinuierlich im Auge behalten;
The tax compliance situation shall be continuously monitored;
Die Einhaltung der Steuervorschriften wird kontinuierlich im Auge behalten.
The tax compliance situation shall be continuously monitored.
Benchmarking kann ein sinnvolles Instrument sein, um diesen Aspekt dauerhaft im Auge zu behalten.
Benchmarking can be a useful instrument for keeping track.
Gleichzeitig seien die Kosten im Auge zu behalten.
He will be responsible for the work of around 3,400 Commission officials.
Auch den Umstrukturierungsfonds muss man genau im Auge behalten.
The Restructuring Fund will also need to be monitored closely.
Die Zukunft gestalten und dabei die Gegenwart genau im Auge behalten
Designing the future while carefully observing the present
Der Rat wird alle Entwicklungen in diesem Bereich weiter im Auge behalten.
The Council will remain attentive to any development in this area.
fordert die Kommission auf, das Risikomanagement im Auge zu behalten und weitere Studien im Bereich effektiver Risikokontrollen vorzunehmen;
Urges the Commission to bear risk management in mind and to undertake further studies on effective risk control;
Nachhaltigkeit bei allen Unternehmungen im Auge behalten
The overall outcome of the negotiations was highly positive for Parliament.
Die Kommission wird die wirksame Umsetzung der Richtlinie auch weiterhin im Auge behalten.
The Commission will continue to monitor closely its effective implementation.
die Art, in der sie lernen und Wissen miteinander teilen, im Auge behalten.
and the way in which they learn and share knowledge.