Einschiffung (Nomen)

1
nautisch, embarking
  • Erscheint ein Seemann nicht zum vorgesehenen Zeitpunkt zur Einschiffung, so ist der Reeder von der Verpflichtung zur Anheuerung dieses Seemanns befreit.
  • Where a seaman fails to report at the date and time agreed for embarkation, vessel owners shall be automatically absolved of their obligation to take the seaman on board.
  • Der Reeder oder sein Vertreter teilt Gabun mindestens zehn Arbeitstage im Voraus Datum, Uhrzeit und Hafen der Einschiffung des Beobachters mit.
  • The vessel owner or his representative shall notify Gabon, with a notice period of 10 days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
  • Erscheint der Seemann nicht zum vorgesehenen Zeitpunkt zur Einschiffung, so ist der Reeder von der Verpflichtung zur Anheuerung dieses Seemanns befreit.
  • Where a seaman fails to report at the date and time agreed for embarkation, vessel owners shall be automatically absolved of their obligation to take the seaman on board.

Satzbeispiele & Übersetzungen

FUNKRUF VOR EINSCHIFFUNG
RADIO CALL PRE BOARDING
VMS-KONTROLLE VOR EINSCHIFFUNG
VMS CHECK PRE BOARDING
Erscheint ein Seemann nicht zum vorgesehenen Zeitpunkt zur Einschiffung, so ist der Reeder von der Verpflichtung zur Anheuerung dieses Seemanns befreit.
Where a seaman fails to report at the date and time agreed for his boarding, the vessel owner shall be automatically absolved of their obligation to take the seaman on board.
Erscheint ein Seemann nicht zum vorgesehenen Zeitpunkt zur Einschiffung, so ist der Reeder von der Verpflichtung zur Anheuerung dieses Seemanns befreit.
Where a seaman fails to report at the date and time agreed for his boarding, the vessel owner shall be automatically absolved of his obligation to take the seaman on board.
Erscheint der Seemann nicht zum vorgesehenen Zeitpunkt zur Einschiffung, so ist der Reeder von der Verpflichtung zur Anheuerung dieses Seemanns befreit.
Where a seaman fails to report at the date and time agreed for embarkation, the vessel owner shall be automatically absolved of their obligation to take that seaman on board.
Der Reeder oder sein Vertreter teilt Senegal mindestens zehn Tage im Voraus Datum, Uhrzeit und Hafen der Einschiffung des Beobachters mit.
The vessel owner or his agent shall notify Senegal, with a notice period of 10 days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
Erscheint der Seemann nicht am vereinbarten Tag zur vereinbarten Uhrzeit zur Einschiffung, so wird sein Heuervertrag als nichtig abgesehen.
If the seaman does not present himself at the date and time stipulated for signing on, his contract shall be considered to be null and void.
Der Reeder oder sein Vertreter teilt Kap Verde mindestens zehn Tage im Voraus Datum, Uhrzeit und Hafen der Einschiffung des Beobachters mit.
The vessel owner or their agent shall inform Cape Verde, with a notice period of 10 days before the observer is taken on board, of the date and time and the port where the observer will be taken on board.
Der Reeder oder sein Agent teilt Liberia mindestens zehn Kalendertage im Voraus Datum, Uhrzeit und Hafen der Einschiffung des Beobachters mit.
The vessel owner or his agent shall notify Liberia, with a notice period of ten calendar days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
Erscheint der Seemann nicht zum vorgesehenen Zeitpunkt zur Einschiffung, so ist der Reeder von der Verpflichtung zur Anheuerung des Seemanns befreit.
Where a seaman fails to report at the date and time agreed for embarkation, vessel owners shall be automatically absolved of their obligation to take the seaman on board.
Funkruf vor Einschiffung
Radio call pre boarding
VMS-Kontrolle vor Einschiffung
VMS check pre-boarding
Die Menschen wurden auf See, bei der Einschiffung oder bei Razzien in Tripolis festgenommen.
The people were either arrested at sea or as they embarked or were rounded up in Tripoli.
Kontrolle der Einschiffung von Personen und ihrer Habe
Controlling the embarkation of persons and their effects