DE Phrasen mit produit intermédiaire FR Übersetzungen
Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l’article 4 du règlement (CE) no 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l’article 8 [1] Bei den Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 9 Buchstabe a) wird die Formulierung ‚gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 8‘ durch die Formulierung ‚über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 9‘ ersetzt. Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l’article 4 du règlement (CE) no 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l’article 8 [1] Pour les produits intermédiaires visés à l’article 9, point a), les termes “le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l’article 8” sont remplacés par les termes “via un produit intermédiaire visé à l’article 9”.
Produit intermédiaire tracé visé à l’article 8 [2] Bei den Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 9 Buchstabe a) wird ‚Artikel 8‘ durch ‚Artikel 9‘ ersetzt. Produit intermédiaire tracé visé à l’article 8 [2] Pour les produits intermédiaires visés à l’article 9, point a), les termes “à l’article 8” sont remplacés par “à l’article 9”.
Beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l’article 4 du règlement (CE) no 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l’article 8 [1] Bei den Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 9 Buchstabe a) wird die Formulierung ‚gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 8‘ durch die Formulierung ‚über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 9‘ ersetzt. Beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l’article 4 du règlement (CE) no 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l’article 8 [1] Pour les produits intermédiaires visés à l’article 9, point a), les termes “le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l’article 8” sont remplacés par les termes “via un produit intermédiaire visé à l’article 9”.
Französisch: Produit certifié — Règlement (CEE) no 890/78, [en français] Produit certifié — Règlement (CEE) no 890/78,
Französisch Produit intermédiaire visé à l'article 10 du règlement (CE) no 1898/2005 et destiné exclusivement à l'incorporation dans l'un des produits finaux visés à l'article 4 dudit règlement en français Produit intermédiaire visé à l'article 10 du règlement (CE) no 1898/2005 et destiné exclusivement à l'incorporation dans l'un des produits finaux visés à l'article 4 dudit règlement
Französisch Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10 en français Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10
produit intermédiaire tracé visé à l'article 10 [2] Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte „gemäß Artikel 10“ durch die Worte „gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii“ ersetzt. produit intermédiaire tracé visé à l'article 10 [2] Pour les produits intermédiaires visés à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii), les termes «à l'article 10» sont remplacés par les termes «à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii)».
Französisch Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10 en français Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10
Französisch:„produit destiné aux industries de manufacture de produits de tabac“ en français:«produit destiné aux industries de manufacture de produits de tabac»
Französisch Produit certifié — Règlement (CE) no 1850/2006, en français Produit certifié — Règlement (CE) no 1850/2006,
Französisch produit ACP: En langue française produit ACP:
Französisch produit ACP/PTOM: En langue française produit ACP/PTOM:
Französisch: Produit intermédiaire visé à l'article 10 du règlement (CE) no 1898/2005 et destiné exclusivement à l'incorporation dans l'un des produits finaux visés à l'article 4 dudit règlement en français: Produit intermédiaire visé à l'article 10 du règlement (CE) no 1898/2005 et destiné exclusivement à l'incorporation dans l'un des produits finaux visés à l'article 4 dudit règlement
Französisch: Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10 en français: Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10
produit intermédiaire tracé visé à l'article 10 [2] Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte‚ gemäß Artikel 10 „durch die Worte‚ gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii“ ersetzt. produit intermédiaire tracé visé à l'article 10 [2] Pour les produits intermédiaires visés à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii), les termes “à l'article 10” sont remplacés par les termes “à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii)”.
Französisch: Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10 en français: Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10
produit intermédiaire visé à l'article 10 du règlement (CE) no 1898/2005 destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 produit intermédiaire visé à l'article 10 du règlement (CE) no 1898/2005 destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4
Französisch produit ACP — règlement (CE) no 701/2003. en français produit ACP — règlement (CE) no 701/2003.
Französisch Produit ACP — Règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no 462/2003. en français Produit ACP — Règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no 462/2003.
«œuf», «protéine de l’œuf», «produit de l’œuf», «lysozyme de l’œuf» oder «albumine de l’œuf» «œuf», «protéine de l’œuf», «produit de l’œuf», «lysozyme de l’œuf» ou «albumine de l’œuf»
- Intermédiaire - Intermédiaire
- Produit certifié - Règlement (CEE) nº 890/78, - Certified product - Regulation (EEC) Nº 890/78,
- produit ACP: - produit ACP:
- produit ACP/PTOM: - produit ACP/PTOM:
- Produit ACP - règlements (CE) n° 2286/2002 et (CE) n° 701/2003 - Produit ACP - règlements (CE) n° 2286/2002 et (CE) n° 701/2003
- Produit ACP - règlements (CE) n° 2286/2002 et (CE) n° 2247/2003 - Produit ACP - règlements (CE) n° 2286/2002 et (CE) n° 2247/2003
- %quot%Produit dangereux - mise en libre pratique non autorisée - règlement (CEE) no 339/93%quot%; - Produit dangereux - mise en libre pratique non autorisée - Règlement (CEE) no 339/93;
2.2. Le produit et le marché en cause 2.2. Le produit et le marché en cause