|
Dennoch ist die Frage, welches Publikum man erreichen will, fast immer von Bedeutung, und zwar vom Beginn eines Projekts an und in allen weiteren Stadien.
|
|
Yet it is nearly always of relevance to consider what audience a film is aimed at from the outset of a project and at all subsequent stages.
|
|
|
In einer Verhandlung bekommt man nie alles, was man will.
|
|
Member States can keep or introduce more stringent rules if they wish.
|
|
|
Wann will die Kommission die Mitteilung annehmen?
|
|
When does the Commission plan to adopt the communication?
|
|
|
Wenn nicht, wann und wie will die Kommission eventuelle Unvereinbarkeiten beseitigen?
|
|
If not, when and how will the Commission redress any incompatibilities?
|
|
|
Wann will die Kommission die Regelung dazu vorlegen?
|
|
When does the Commission intend to present the package?
|
|
|
ist von grundlegender Bedeutung, will man die Funktionsweise
|
|
is essential to give full effectiveness to the functioning of the
|
|
|
Wann immer dies notwendig ist, um
|
|
Whenever necessary
|
|