trennen (Verb | Nomen)

1

cut off (v)

Unfall
2

decollate (n)

3

segregate (v)

Politik
4
Gegenstände
5

sever (v)

Grenze
6
Unfall
7
separieren
8
separieren
9

part (v)

intransitiv
10

separate (v)

auseinanderhalten, separieren, abscheiden, Trennwand, Grenze, Gegenstände, Chemie
  • - die Erzeugung von Pflanzkartoffeln von der anderer Kartoffeln zu trennen;
  • - separate the production of seed and other potatoes;
  • - die Erzeugung von Pflanzkartoffeln von der anderer Kartoffeln zu trennen;
  • - separate the production of seed and other potatoes,
  • Dieser Bereich ist von allen Verarbeitungsbereichen zu trennen.
  • This area shall be separated from all processing areas.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Maschinen und Apparate zum Sortieren, Sieben, Trennen oder Waschen
Sorting, screening, separating or washing machines
Trennen eines Futtermittels in Teile
Process of breaking a feed material into fragments.
Trennen eines Futtermittels in Teile
Process of breaking a feed material into fragments
Maschinen und Apparate zum Sortieren, Sieben, Trennen oder Waschen;
Sorting, screening, separating, washing machines;
Im Falle mehrerer Nummern sind diese durch Kommata zu trennen.
If more than one code, enter comma-delimited.
Im Falle mehrerer Nummern sind diese durch Kommata zu trennen.
If more than one code, enter comma- delimited.
Insofern muss die Definition klar zwischen Nah- und Fernverkehr trennen.
It must clearly distinguish between local and long-distance transport.
Die beiden Fragen sind nicht voneinander zu trennen.
These two issues cannot be divorced.
Spreu vom Weizen trennen
The right crop at the right place