|
Kenntnis der Organisation, der Produktionsmethoden, des internationalen Handels sowie der Schlacht- und Zerlegetechnologie in der Fleischwirtschaft;
|
|
familiarity with the meat industry organisation, production methods, international trade and slaughter and cutting technology,
|
|
|
Grundkenntnisse der Hygiene und der guten Hygienepraxis sowie insbesondere der Betriebshygiene, der Schlacht-, Zerlegungs- und Lagerhygiene und der Arbeitshygiene;
|
|
basic knowledge of hygiene and good hygienic practices, and in particular industrial hygiene, slaughter, cutting and storage hygiene, hygiene of work,
|
|
|
die vorausgegangene Schlacht- und Bearbeitungsleistung;
|
|
the historical performance of slaughter or handling activities;
|
|
|
Er ist der einzige Ort auf dem Planeten, der die Schlacht gegen Tuberkulose und Kindersterblichkeit verliert.
|
|
It is the only place on the planet that is losing the battle against TB and child mortality.
|
|
|
Gibt es Mechanismen zur Unterscheidung von Schlacht- und Zuchtvieh bei der Erstattung der Exportsubventionen und, wenn ja, welche?
|
|
Do mechanisms exist for distinguishing between animals for slaughter and breeding animals when awarding export subsidies, and if so, what are they?
|
|
|
und Schlacht- und Zerlegetechnologie
|
|
and slaughter and cutting technology
|
|