meiner Ansicht nach

1
Meinung

Satzbeispiele & Übersetzungen

Nach meiner Ansicht gibt es bessere Wege, das Zuckeraufkommen der EU in den Griff zu bekommen.
I believe there are better of ways of reining in the amount of sugar produced in the EU.
Meiner Ansicht nach muss der institutionelle Rahmen der Gemeinschaft, wie er im Vertrag festgelegt wurde, in seiner Gesamtheit gesehen werden.
I believe that the institutional framework of the Community, as established by the Treaty, should be seen as a whole.
Die reibungslose und langfristige Zusammenarbeit mit dem Haushaltskontrollausschuss ist meiner Ansicht nach von elementarer Bedeutung.
I see smooth long-term cooperation with the Committee on Budgetary Control as being of fundamental importance.