jemanden zum Schaudern bringen (Verb)

Furcht

Satzbeispiele & Übersetzungen

die besonderen Merkmale des Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels zum Ausdruck bringen.
express the specific character of the agricultural product or foodstuff.
Welchen Einfluss kann das Parlament zum Tragen bringen?
What special influence do you think the Parliament can bring to bear?
Was genau will sie damit zum Ausdruck bringen?
What exactly does the Commission mean by this?
Es gehe nicht darum, irgend jemanden zu bestrafen.
Fair Trade and Development - call for the Commission to act
Es gehe nicht darum, irgend jemanden zu bestrafen.
The report was heavy on supposition and light on proof, he said.