jdn. warten lassen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Warten auf Ergebnisse einer Bewerbung
Awaiting the results of an application for a job
Bitte warten
wait
Es ist wichtig, die Sonderregelung schrittweise auslaufen zu lassen, anstatt bis 2008 zu warten und sie dann in nur zwei Jahren auslaufen zu lassen.
It is important to ensure a gradual phasing out of the derogation, rather than wait until 2008 and then phase out it out over a period of just two years.
Wenn dieser Aufforderung keine Folge geleistet wird, drohen sie, die Fahrzeuge lange an der Grenze warten zu lassen.
When travellers do not comply with this demand, officials threaten to keep their vehicles waiting at the border for a long time.
Falls nein, warum lassen diese Ergebnisse auf sich warten und wann werden sie vorliegen?
If not, why are these findings taking so long to obtain, and approximately when will they be known?
Man berichtete, dass die Arbeiten an der Anlegestelle und das Ausbaggern des Kanals vor langer Zeit versprochen wurden, aber auf sich warten lassen.
It was stated that improvement work on the quay and the desilting of the canal have been promised for a considerable time but have not yet materialised.
Warten auf den Rat
Minister urges EP to think again
Die Ergebnisse dieser Untersuchungen lassen jedoch immer noch auf sich warten.
We cannot wait forever for the findings of that analysis.
, warten die Entscheidung ab,
await any decision that the