|
Ich bin nicht in irgendein Gerichtsverfahren verwickelt.
|
|
I am not involved in any legal proceedings.
|
|
|
Jetzt wo ich frei bin, bin ich sicher, dass mein Leben sich positiv entwickelt.
|
|
Now that I am free, I am sure that my life will go well.
|
|
|
Es stimmt, ich bin ziemlich jung, ich bin 32. Aber ich bin doppelt so alt wie die serbische Demokratie!
|
|
Nejat goes to Istanbul to search for Ayten, unaware that the 20-year-old political activist, has fled to Germany to escape the Turkish police.
|
|
|
Ich bin kein Politiker.
|
|
Definitely Blue!
|
|
|
Ich bin nicht getrennt von der Erde, sondern ein Teil davon.
|
|
I do not feel any different from the earth, I feel part of it.
|
|
|
Jetzt bin ich hier.
|
|
How will you make a mark here?
|
|
|
Ich bin mir nicht sicher.
|
|
I am not sure.
|
|
|
Ich bekleide kein Wahlamt und bin nicht Mitglied einer Partei.
|
|
I do not hold any elected office and I am not member of any political party.
|
|
|
Ich bin mir bewusst, dass ich Fragen aufwerfe, die die Kommission nicht beantworten kann.
|
|
I realise that I am asking questions that the Commission cannot answer.
|
|