Geltung verschaffen (Verb)

1

enforce (v)

Gesetze
  • Welche Schritte wird die Kommission ergreifen, um hier dem Gemeinschaftsrecht Geltung zu verschaffen?
  • What steps will the Commission take to enforce Community law on this issue?

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wird sie einschreiten, um den allgemeinen Interessen der spanischen Zuschauer, wie in der Richtlinie vorgeschrieben, volle Geltung zu verschaffen?
Will it take action so that the general interests of Spanish viewers are fully guaranteed, as laid down in the Directive?
Um der Transparenz Geltung zu verschaffen, sollte das Parlament ein Einspruchsrecht haben.
To give transparency a real impact, the Parliament should have the power of veto.
Was gedenkt der Rat zu unternehmen, damit im Fall von Herrn Dissanayake dem Recht Geltung verschaffen wird?
What action does the Council propose to take in order to ensure that justice prevails in the case of Mr Dissanayke?
Was gedenkt die Kommission zu unternehmen, damit im Fall von Herrn Dissanayake dem Recht Geltung verschaffen wird?
What action does the Commission propose to take in order to ensure that justice prevails in the case of Mr Dissanayke?