den Kopf in den Sand stecken

to deliberately ignore the reality of a situation

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Einfuhren bei Sand und Asphalt scheinen sich in den letzten Jahren jedoch verdoppelt zu haben.
However, sand and asphalt imports appear to have doubled in recent years.
Wer und welche Interessen stecken hinter den Blogs?
The report calls for social and legal guarantees to journalists and editors.
Die Begriffsbestimmungen in Artikel 2 stecken den Geltungsbereich des Vorschlags insgesamt sowie seiner verschiedenen Kapitel und Bestimmungen ab.
The definitions in Article 2 establish the scope of the proposal for a directive as a whole and of its individual chapters and provisions.
Die Friedensverhandlungen zwischen den Rebellen und der Regierung des Kongo in Nairobi stecken in Schwierigkeiten.
The peace talks between the rebels and the Congo government in Nairobi are in difficulties.
Dann hilft es auch nichts, wenn wir Geld in den Aufbau der lokalen Fischerei stecken.
Or, for example, we give money to develop local agriculture, so the farmers in developing countries can cultivate tomatoes.