bezeichnen als (Verb)

1

call (v)

Beschreibung
2

label (v)

Beschreibung
3
Beschreibung

Satzbeispiele & Übersetzungen

Proben, deren Gehalt unterhalb der Meldegrenze liegt, sind als solche zu bezeichnen.
Samples with a response below the reporting limit shall be expressed as lower than the reporting limit.
Diese Milch ist nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch zu bezeichnen.
Such milk shall not be described as whole milk, semi-skimmed milk or skimmed milk.
Es bestehe aber kein Grund, sie deswegen als human zu bezeichnen.
- adopting a pro-active approach to engage other main actors, notably the US;
Es bestehe aber kein Grund, sie deswegen als human zu bezeichnen.
The aim is to regulate other traps, for example drowning traps, to make them less cruel.
Manche bezeichnen Kleinwaffen als die wahren Massenvernichtungswaffen unserer Zeit.
Globally, the world spends 15 times more money on arms than on international aid.
Es ist daher streng genommen nicht korrekt, diese als Naturprodukte zu bezeichnen.
It is therefore, strictly speaking, not correct to refer to them as natural products.
Sind diese ihrer Ansicht nach als positiv zu bezeichnen?
Does it consider that impact to be positive?
Manche bezeichnen den Fund von Schiefergas als Revolution der Gaswelt.
The discovery of shale gas is being described by some as a revolution in the world of gas.
Er zieht es vielmehr vor, Kroatien nur als Westbalkanland zu bezeichnen.
He rather prefers to mention it only as a western Balkan country.